ドキュメント翻訳

PDF翻訳ツール比較|Google翻訳・DeepL・OCR対応サービスの違い

2026年05月15日 Hiroki Tsukiyama

PDF翻訳で検索する人の目的は大きく2つに分かれます。1つは「海外PDFの内容を無料でざっと読みたい」、もう1つは「翻訳後のPDFやOffice資料をそのまま業務で使いたい」です。この2つを混ぜて考えると、無料ツールで十分な場面と、有料ツールやOCR対応ツールが必要な場面を見誤ります。

この記事の結論

  • 文字選択できるPDFを読むだけなら、Google翻訳やDeepLの文書翻訳で足りることがあります。
  • スキャンPDFや画像PDFは、OCRで文字を読み取れるかが最初の分岐です。
  • 提案書、契約書、マニュアル、論文のように翻訳後も使う資料は、レイアウト保持と再編集性を優先します。
  • 機密文書では、翻訳精度より前にAI学習の有無、保存期間、共有範囲を確認します。

ユーザーが本当に知りたいこと

検索意図 知りたいこと 記事内で見るべき箇所
PDF 翻訳 無料 無料でどこまで読めるか 対応形式、容量、スキャンPDF対応
PDF 日本語訳 英語PDFを日本語で理解したい 読むだけか、編集するか
PDF 翻訳 レイアウト崩さない 翻訳後も配布できるか 表、段組み、画像、脚注の保持
スキャンPDF 翻訳 文字選択できないPDFを訳せるか OCRの有無と認識精度
契約書 PDF 翻訳 情報漏えいが心配 シークレットモード、保存期間、社内ルール

Google翻訳・DeepL・OCR対応サービスの比較

比較軸 Google翻訳 DeepL OCR対応サービス/じたん翻訳で見る点
無料で読む 手軽に試しやすい 文書翻訳で試せる範囲がある 無料ポイントや小さなファイルで実ファイル確認
対応形式 PDF/Word/PowerPoint/Excelなどの文書翻訳に対応 PDFを含む文書翻訳に対応 PDFだけでなくOffice構造を残せるか確認
スキャンPDF 画像文字は苦手な場合がある PDFの状態により確認が必要 OCRで文字化して翻訳できるかが重要
レイアウト保持 読む用途向け 比較的見た目を保ちやすいが確認が必要 表、段組み、図形内文字、改行まで確認
機密文書 データ扱いを確認 プランや設定でデータ扱いを確認 通常モード/シークレットモードを使い分け

最初にやるべきPDF診断

  1. PDF内の文字をマウスでドラッグして選択できるか確認します。選択できればテキストPDF、できなければスキャンPDFや画像PDFの可能性が高いです。
  2. 翻訳後に読むだけでよいのか、社内資料・顧客提出・契約確認に使うのかを決めます。
  3. 表、段組み、画像内文字、注釈、脚注が多いか確認します。多いほどレイアウト保持の重要度が上がります。
  4. 機密情報が含まれるかを確認します。含まれる場合は、無料ツールに入れる前にデータ扱いを確認します。

無料ツールで失敗しやすいケース

  • スキャンPDFなのにOCRなしで翻訳しようとして、文字がほとんど抽出されない。
  • 段組みや表が多いPDFで、翻訳後の順番が崩れて読みにくくなる。
  • 画像内のラベルやグラフ文字が翻訳されず、重要な情報が残る。
  • 契約書や未公開資料を、データ利用条件を確認せずに無料ツールへ入れてしまう。
  • 翻訳後のPDFが読めても、WordやPowerPointとして修正できず、結局手作業になる。

じたん翻訳で見るべき使いどころ

じたん翻訳は、単語や短文だけでなく、PDF、Word、PowerPoint、Excelのようなファイルを実務で扱う前提の翻訳に向いています。特に、翻訳後の見た目や構造を残したい場合、OCRが必要なPDFを扱う場合、通常モードとシークレットモードを使い分けたい場合に検討価値があります。

PDF翻訳で成果物を確認する観点

翻訳結果を見る時は、訳文の自然さだけでなく、ページ順、表の列、画像内文字、脚注、見出し、段組みが読めるかを確認します。特に業務資料では、翻訳文が正しくても、表の対応関係が崩れると使い物になりません。無料ツールの評価も、1ページだけではなく、実際に困っているPDFの一部で確認するのが現実的です。

用途別のおすすめ判断

  • 海外論文を読むだけなら、まず無料の文書翻訳で要旨を確認する。
  • 契約書や提案書なら、機密性とレイアウト保持を優先する。
  • スキャン資料なら、OCR精度と翻訳後の見直しやすさを優先する。

PDF/PPTX/Word/Excelを試す

まずは小さなPDFやOfficeファイルで、レイアウト保持と翻訳後の見やすさを確認してください。

PDF/PPTX/Word/Excelを試す

よくある質問

PDF翻訳は無料でできますか?

読むだけなら無料で試せる方法があります。ただし、ページ数、容量、OCR、レイアウト保持、機密文書対応まで無料で十分とは限りません。

スキャンPDFはなぜ翻訳に失敗しやすいですか?

スキャンPDFは文字ではなく画像として保存されていることが多いため、翻訳前にOCRで文字を認識する必要があります。

DeepLやGoogle翻訳と何が違いますか?

短文翻訳ではなく、ファイルを業務資料として使い続けられるかが違いです。PDF/Officeの構造、OCR、機密文書の扱いを含めて判断します。

参考情報

PDFをそのまま翻訳

PDFファイルをアップロードするだけで、レイアウトを保持したまま高品質な翻訳が可能。まずは無料でお試しください。

じたん翻訳を使ってみる