ビジネス文書
病院・クリニックの多言語対応|カルテ・診断書・説明書の翻訳
病院・クリニックの多言語対応|カルテ・診断書・説明書の翻訳 訪日外国人の増加に伴い、医療機関での多言語対応が急務となっています。本記事では、カルテ・診断書・説明...
病院・クリニックの多言語対応|カルテ・診断書・説明書の翻訳 訪日外国人の増加に伴い、医療機関での多言語対応が急務となっています。本記事では、カルテ・診断書・説明...
医療機器の添付文書・IFUを多言語翻訳する方法 医療機器のグローバル展開には、添付文書やIFU(Instructions for Use)の多言語化が必須です。...
医薬品開発のAI翻訳活用|治験実施計画書・CTDを効率翻訳 医薬品開発では、治験実施計画書やCTDなど大量の文書を多言語化する必要があります。本記事では、AI翻...
NGO・国際機関の翻訳ニーズ|報告書・申請書を12言語に翻訳 NGOや国際機関では、多言語でのコミュニケーションが日常的に求められます。本記事では、報告書・申請...
行政・自治体の多言語化ガイド|住民向け案内・防災情報の翻訳 外国人住民の増加に伴い、行政・自治体での多言語化が急務となっています。本記事では、住民向け案内や防災...
広報・マーケティングの翻訳術|プレスリリース・LP・SNS投稿を多言語化 グローバル市場での展開には、広報・マーケティング資料の多言語化が不可欠です。本記事では...